久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《十畝之間》翻譯及注釋

兩漢佚名

十畝之間兮,桑者閑閑兮,行與子還兮。

譯文:在一片很大很大的桑園里,年輕的姑娘們采桑多悠閑,她們一道唱著歌兒回家轉(zhuǎn)。

注釋:十畝之間:指郊外所受場(chǎng)圃之地。桑者:采桑的人。閑閑:寬閑、悠閑貌。行:走。一說(shuō)且,將要。

十畝之外兮,桑者泄泄兮,行與子逝兮。

譯文:在相鄰一片很大的桑園里,漂亮的姑娘們采桑多悠閑,她們一起說(shuō)說(shuō)笑笑往家轉(zhuǎn)。

注釋:泄泄:和樂(lè)的樣子;一說(shuō)人多的樣子。逝:返回;一說(shuō)往。

佚名簡(jiǎn)介

唐代·佚名的簡(jiǎn)介

...〔 ? 佚名的詩(shī)(421篇)