月兒彎彎照九州,幾家歡樂幾家愁。譯文及注釋
譯文
一彎月牙照人間,多少人家歡樂,多少人家憂愁。
有多少人家能夫妻團(tuán)聚,享受天倫之樂;又有多少人家無依無靠,四處飄零?
注釋
九州:指中國。此處借指人間。
鑒賞
這首歌揭露南宋統(tǒng)治階級(jí)在外族入侵時(shí),對(duì)外實(shí)行不抵抗主義,對(duì)內(nèi)殘酷壓迫人民,偏安江南,過著驕奢淫逸的生活,使老百姓飽受離亂之苦。月亮照耀著中華大地,同在一片藍(lán)天下,有的家庭歡樂生活,而廣大人民愁容滿面,過著衣不遮體食不飽腹的苦日子。
詩人從月照人間寫起,月亮的陰晴圓缺好像是同人間的悲歡離合連在一起,因?yàn)閷⒆匀滑F(xiàn)象的變化同人事聯(lián)系在一起,是古人的一種心理傾向。但是詩人否定了這種看法,認(rèn)為人間的憂傷和痛苦是由人自己導(dǎo)致的,同月亮的變化沒有任何干系,要擺脫這些煩擾人心的事,還要善于寬容。詩人非常積極地看待人生的歡樂喜憂,認(rèn)為只有把自己的心態(tài)放寬,才會(huì)有磊落豁達(dá)的人生境界。
猜你喜歡
-
明日隔山岳,世事兩茫茫。
出自 唐代 杜甫: 《贈(zèng)衛(wèi)八處士》
- 上有青冥之長天,下有淥水之波瀾。
-
海闊山遙,未知何處是瀟湘。
出自 宋代 柳永: 《玉蝴蝶·望處雨收云斷》
- 畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。
- 似此星辰非昨夜,為誰風(fēng)露立中宵。
- 人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
-
小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
出自 五代 李煜: 《虞美人·春花秋月何時(shí)了》
-
老來情味減,對(duì)別酒、怯流年。
出自 宋代 辛棄疾: 《木蘭花慢·滁州送范倅》
- 思君如流水,何有窮已時(shí)。
-
想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。
出自 宋代 辛棄疾: 《永遇樂·京口北固亭懷古》