久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 劉長卿的詩 > 送方外上人

送方外上人

[唐代]:劉長卿

送方外上人譯文及注釋

譯文

孤云陪伴著野鶴,怎么能在人間居住。不要買下沃洲山,現(xiàn)在已經(jīng)有人知道那兒了。

韻譯

你是行僧象孤云和野鶴,怎能在人世間棲居住宿?

要歸隱請別買沃洲名山,那里是世人早知的去處。

注釋

上人:對 僧人的敬稱。

孤云、野鶴:都用來比喻方外上人。將:與共。

沃洲山:在浙江新昌縣東,上有支遁嶺,放鶴峰、養(yǎng)馬坡,相傳為晉代名僧支遁放鶴、養(yǎng)馬之地。時人:指時俗之人。

將:伴隨。

送方外上人鑒賞

  詩人送僧人歸山,兩個人的關(guān)系親密嗎?言語間頗有調(diào)侃的味道,充滿了惜別與挽留之情。這首詩風(fēng)趣詼諧,意蘊深厚,妙趣橫生。

  這是一首送行詩。詩中的上人,即以野鶴喻靈澈,恰合其身份。后二句含有譏諷靈澈入山不深的意味,勸其不必到沃洲山去湊熱鬧,那地方已為時人所熟知,應(yīng)另尋福地。

劉長卿簡介

唐代·劉長卿的簡介

劉長卿

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監(jiān)察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉(zhuǎn)運使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

...〔 ? 劉長卿的詩(459篇)

猜你喜歡

虞美人 楓橋夜泊寄采湘

清代趙我佩

桃花潭水深如許。只是傷離緒。驪歌唱罷柳枝詞。從此江南江北、兩相思。

烏啼月落人何處。難系行舟住。還家有夢亦匆匆。何況一枝柔櫓、一聲鐘。

怪石歌

陸初望

鄱陽湖邊停短橈,登山山石森岧峣。累累奇怪相轕轇,便逢名畫難為描。

饑鷹側(cè)翅摩九皋,怒猊攫爪窺云坳。立者如鶴伏者猱,澗邊臥者如潛蛟。

請告不允時陪巡長沙歲近除矣

黃公輔

去臘此時逐武岡,星沙今日又何忙。已舒暖意歸楊柳,猶覺寒風(fēng)透客裳。

白發(fā)豈牽三尺綬,青山頻結(jié)九回腸。告休未得如初愿,一片鄉(xiāng)心度夕陽。

偈 其一

宋代釋善果

冰壺雪室坐禪時,世事紛紜莫可知。仰羨一堂云水客,忘機寂默是便宜。

塞上雜歌贈趙總制 其十一

明代黃廷用

朔風(fēng)一陣胡沙起,誓死烽煙欲報恩。拔劍長驅(qū)抵絕漠,鳴弓射獸獻轅門。

和丹巖以青溪至有作

衛(wèi)宗武

故人未到欠詩催,才到九山云為開。

野鶴正思尋老伴,盟鷗亦競喜朋來。