《小隱自題》翻譯及注釋
竹樹(shù)繞吾廬,清深趣有余。
譯文:翠竹綠樹(shù)環(huán)繞著我的茅草房屋,清雅幽深情趣十二分地豐富。
鶴閑臨水久,蜂懶采花疏。
譯文:白鶴水田中覓食久久也不飛走,蜜蜂采花忙了一陣又逐漸稀疏。
酒病妨開(kāi)卷,春陰入荷鋤。
譯文:多喝了酒有些醉意不想開(kāi)卷閱讀,春樹(shù)形成濃陰正好扛上鋤頭松土。
注釋:酒病:酒后困乏。開(kāi)卷:讀書。春陰:春天的陰涼。
嘗憐古圖畫,多半寫樵漁。
譯文:我非常欣賞古代畫家的作品。那里面描繪的多半是樵夫漁夫。
注釋:憐:喜愛(ài)。樵漁:漁父樵夫,這里指隱于水邊林下的隱士。
林逋簡(jiǎn)介
唐代·林逋的簡(jiǎn)介

林逋(967一1028)字君復(fù),漢族,浙江大里黃賢村人(一說(shuō)杭州錢塘)。幼時(shí)刻苦好學(xué),通曉經(jīng)史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長(zhǎng)大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結(jié)廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩(shī)友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見(jiàn)鶴必棹舟歸來(lái)。作詩(shī)隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。
...〔 ? 林逋的詩(shī)(234篇) 〕