久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《九月十日即事》翻譯及注釋

唐代李白

昨日登高罷,今朝更舉觴。

譯文:昨天剛登上龍山宴飲,今天又在這里舉起了酒杯。

注釋:登高:古時(shí)重陽(yáng)節(jié)有登高的習(xí)俗。更:再。舉觴:舉杯。觴,古代喝酒用的器具。

菊花何太苦,遭此兩重陽(yáng)?

譯文:菊花為何這樣受苦,遭到兩個(gè)重陽(yáng)的采折之罪?

注釋:遭此兩重陽(yáng):古時(shí)重陽(yáng)節(jié)有采菊宴賞的習(xí)俗。重陽(yáng)后一日宴賞為小重陽(yáng)。菊花兩遇飲宴,兩遭采摘,故有遭此兩重陽(yáng)之言。

李白簡(jiǎn)介

唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇)