唐代:張說
巴陵一望洞庭秋,日見孤峰水上浮。
譯文:放眼遙望巴陵地區(qū)洞庭湖一帶的秋景,成天看到的就是這孤獨(dú)的君山漂浮在水中。
注釋:巴陵:郡名,即岳州,今湖南岳陽。孤峰:指洞庭山,即君山。
聞道神仙不可接,心隨湖水共悠悠。
譯文:傳說這君山上曾居住著神仙可惜未能得見,我的心潮隨著那蕩漾的湖水綿遠(yuǎn)悠長。
注釋:神仙:指湘君、湘夫人等傳說中的神仙?!?/p>
上一首:李白《送楊少府赴選》
下一首:高適《淇上送韋司倉往滑臺(tái)》
唐代·張說的簡介
張說(667年~730年) 唐代文學(xué)家,詩人,政治家。字道濟(jì),一字說之。原籍范陽(今河北涿縣),世居河?xùn)|(今山西永濟(jì)),徙家洛陽。
傳承國學(xué)經(jīng)典 弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化
友情鏈接: 英語字典 事故車交易網(wǎng) 在線工具 淘圖網(wǎng) 滿分作文網(wǎng) 三米影視
Copyright ? 2023字典網(wǎng) | 粵ICP備2023151142號(hào)Email: khwz@qq.com 贊助本站