《醉落魄·蘇州閶門留別》翻譯及注釋
蒼顏華發(fā),故山歸計(jì)何時(shí)決!舊交新貴音書絕,惟有佳人,猶作殷勤別。
譯文:容顏蒼老,白發(fā)滿頭,回家的計(jì)劃不知何時(shí)能實(shí)現(xiàn)。老友新朋都已斷了聯(lián)系,只有你殷勤為我設(shè)宴踐行。
注釋:醉落魄:詞牌名。即《一斛珠》。蘇州閶門:春秋末期,伍子胥始筑吳都,閶門是這座城池“氣通閶闔”的首門。佳人:指秦樓楚館里的商女,這里指的是歌女。
離亭欲去歌聲咽,瀟瀟細(xì)雨涼吹頰。淚珠不用羅巾浥,彈在羅衫,圖得見(jiàn)時(shí)說(shuō)。
譯文:就要告別而去,開(kāi)口未歌先凄咽,細(xì)雨和涼風(fēng)吹打著面頰。不要用手帕擦眼淚,就任由它灑滿衣衫吧,再次相會(huì)時(shí),便把這作為相知、想念的憑證。
蘇軾簡(jiǎn)介
唐代·蘇軾的簡(jiǎn)介

蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。
...〔 ? 蘇軾的詩(shī)(2851篇) 〕