久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《浣溪沙·握手河橋柳似金》翻譯及注釋

唐代薛昭蘊(yùn)

握手河橋柳似金;蜂須輕惹百花心,蕙風(fēng)蘭思寄清琴。

注釋:花心:花蕊。蕙風(fēng)蘭思:形容美人的思緒和風(fēng)度。蕙:香草名。寄清琴:將情思寄于清越的琴聲之中。

意滿便同春水滿,情深還似酒杯深,楚煙湘月兩沈沈。

注釋:楚煙湘月:回憶往日游宴時(shí)的意境幽靜、凄迷。沈沈:也寫作“沉沉”。

薛昭蘊(yùn)簡介

唐代·薛昭蘊(yùn)的簡介

薛昭蘊(yùn)

薛昭蘊(yùn),字澄州,河中寶鼎(今山西榮河縣)人。王衍時(shí),官至侍郎。擅詩詞,才華出眾。《北夢瑣言》:薛澄州昭蘊(yùn)即保遜之子也。恃才傲物,亦有父風(fēng)。每入朝省,弄笏而行,旁若無人。好唱《浣溪沙》詞。

...〔 ? 薛昭蘊(yùn)的詩(15篇)