久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《宿巾子山禪寺》翻譯及注釋

唐代任翻

絕頂新秋生夜涼,鶴翻松露滴衣裳。

譯文:初秋的山峰入夜已帶著寒意,棲息在松樹(shù)上的仙鶴微微一動(dòng)枝頭的露水便滴滴噠噠落打在衣服上。

注釋:絕頂:山的最高峰。

前峰月映半江水,僧在翠微開(kāi)竹房。

譯文:前面山峰的倒影映在江面上,一片翠綠之中隱隱約約看到一個(gè)老僧的身影輕輕的推開(kāi)了竹門。

注釋:翠微:青翠的山色。

任翻簡(jiǎn)介

唐代·任翻的簡(jiǎn)介

任翻

任翻,唐末詩(shī)人。也叫任蕃,或任藩,江南人。出身貧寒,步行到京師去考進(jìn)士,結(jié)果落第而歸。于是放浪江湖,吟詩(shī)彈琴自?shī)省S谑蔷陀辛擞谓碜由揭欢危}詩(shī)于壁云:“絕頂新秋生夜涼,鶴翻松露滴衣裳。前峰月照一江水,僧在翠微開(kāi)竹房。”正所謂人以文傳,文以人傳。這篇《宿巾子山禪寺》一詩(shī),由于描寫細(xì)膩,動(dòng)靜得宜。不脛而走,膾炙人口。后人題詩(shī)云;“任蕃題后無(wú)人繼,寂寞空山二百年”。其詩(shī)集一卷,今存詩(shī)十八首。

...〔 ? 任翻的詩(shī)(18篇)