久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《江城子·填張春溪西湖竹枝詞》翻譯及注釋

清代張惠言

碧云無(wú)渡碧天沉,是湖心,是儂心。心底湖頭,路斷到如今。郎到斷橋須有路,儂住處,柳如金。

注釋?zhuān)何骱裰υ~:西湖,在今浙江省杭州市西區(qū)。竹枝詞,樂(lè)府《近代曲》名,本巴渝(今重慶周?chē)貐^(qū))一帶民歌。碧云無(wú)渡碧天沉,是湖心,是儂心:碧云,指碧色的云。此詞與“云雨”、“魚(yú)雁”等意象一道,常為古人用來(lái)作男女戀情的象征。心底:指“儂”的心底。湖頭,湖起始的地方。此處指“儂”心上人所居住的地方。路斷,指道路不通。暗示“儂”與心中人許久音訊阻隔,沒(méi)有相會(huì)了?!鄻颍簶蛎谖骱律竭?。本名寶祐橋,又名斷家橋。以孤山之路,至此而斷,故自唐以來(lái)皆呼為斷橋。金:金黃色。此指柳葉由綠泛黃,與金黃色相似。又黃色醒目,容易辨認(rèn)。 

南高峰上望郎登,郎愁深,妾愁深。郎若愁時(shí),好向北峰尋。相對(duì)峰頭俱化石,雙影在,照清潯。

注釋?zhuān)耗细叻?、北峰:西湖周?chē)嗌?,環(huán)湖有南高峰、北高峰、玉皇山等。相對(duì)峰頭俱化石:相對(duì),面對(duì)面的相向、對(duì)峙。雙影在,照清潯:清潯,清澈的水邊。潯,水邊深處。

張惠言簡(jiǎn)介

唐代·張惠言的簡(jiǎn)介

張惠言(1761~1802)清代詞人、散文家。原名一鳴,字皋文,一作皋聞,號(hào)茗柯,武進(jìn)(今江蘇常州)人。嘉慶四年進(jìn)士,官編修。少為詞賦,深于易學(xué),與惠棟、焦循一同被后世稱(chēng)為“乾嘉易學(xué)三大家”。又嘗輯《詞選》,為常州詞派之開(kāi)山,著有《茗柯文集》。

...〔 ? 張惠言的詩(shī)(6篇)