久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《贈王桂陽》翻譯及注釋

南北朝吳均

松生數寸時,遂為草所沒。

譯文:一棵幼松剛剛出土,就被叢生的雜草埋住。

未見籠云心,誰知負霜骨。

譯文:沒能看到它那籠聚云氣的心志,誰能知道它有不畏霜雪的傲骨。

注釋:籠云心:指高遠的志向。負霜骨:指堅貞的品質。

弱干可摧殘,纖莖易陵忽。

譯文:軟弱的枝干隨時可能遭受摧殘,纖細的莖葉容易受到輕藐欺侮。

注釋:弱干:都指松樹幼小時的枝干。陵忽:欺陵、忽視,也即是摧殘的意思。

何當數千尺,為君覆明月。

譯文:應當讓它長成參天大樹,為你御寒遮暑。

注釋:何當:何日。覆明月:與前面“籠云”意思相似。籠云、覆月,都是指建大功立大業、能“遮無蓋地”的意思。

吳均簡介

唐代·吳均的簡介

吳均

吳均(469年-520年),字叔庠。南朝梁史學家,文學家,時官吳興主簿。明人輯有《吳朝清集》。

...〔 ? 吳均的詩(153篇)