久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《過三閭廟》翻譯及注釋

唐代戴叔倫

沅湘流不盡,屈子怨何深。

譯文:沅江湘江長流不盡,屈原悲憤似水深沉。

注釋:沅湘:指沅江和湘江,沅江、湘江是湖南的兩條主要河流。屈子怨何深:此處用比喻,屈子指屈原,句意屈原的怨恨好似沅(yuán)江湘江深沉的河水一樣。何深:多么地深。

日暮秋風(fēng)起,蕭蕭楓樹林。

譯文:暮色茫茫,秋風(fēng)驟起江面,吹進(jìn)楓林,聽的滿耳蕭蕭。

注釋:秋煙:一作“秋風(fēng)”。蕭蕭:風(fēng)吹樹木發(fā)出的響聲。

戴叔倫簡介

唐代·戴叔倫的簡介

戴叔倫

戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時(shí)師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經(jīng)略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現(xiàn)隱逸生活和閑適情調(diào),但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍(lán)田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。

...〔 ? 戴叔倫的詩(293篇)