久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《奉送嚴公入朝十韻》翻譯及注釋

唐代杜甫

鼎湖瞻望遠,象闕憲章新。

譯文:瞻望鼎湖江山渺遠,代宗即噓法度更新。

注釋:鼎湖:鼎湖是黃帝升仙處。此處以黃帝的升天來說明玄宗和肅宗的去世。象闕(quē):指朝廷。憲章:法制。

四海猶多難,中原憶舊臣。

譯文:四海之零仍然多難,朝廷思念你這位舊臣。

注釋:多難:時禍亂未平,所以說猶多難。舊臣:嚴武在玄宗時已為侍御史,肅宗時又為京兆少尹兼御史中丞(時年三十二),所以稱為舊臣。

與時安反側,自昔有經綸。

譯文:你應時而起安撫君王的憂心,從早就具有治國的才能。

注釋:安反側:指平安史之亂。經綸:是用治絲的事情來比喻一個人的文武才干的。

感激張天步,從容靜塞塵。

譯文:你慷慨奮發壯大國運,從容地平定了西蜀的邊爭。

注釋:感激:奮發。張天步:張國運,指收復京師。從容:有應付自如之意。靜塞塵:指鎮守四川。

南圖回羽翮,北極捧星辰。

譯文:如今要從蜀地返回京都,去朝廷輔佐新君。

注釋:北極:北極五星,其一曰北辰,是天之最尊星,故古人多以喻朝廷或皇帝。

漏鼓還思晝,宮鶯罷囀春。

譯文:夜聞漏鼓盼望天明啟程,計算著入朝應在宮鶯罷囀的時辰。

注釋:漏鼓:漏是古代的計時器。。思晝:待旦,等天亮。用“思”字是為了調平仄。宮鶯罷囀春:點明嚴武入朝已在夏天,宮鶯都不歌唱了。鳥叫得好聽叫囀。

空留玉帳術,愁殺錦城人。

譯文:這里空留你的用兵之術,成都人民都愁苦萬分。

注釋:玉帳術:古代兵家一種安營的方法,認為主帥在某月將營帳安在某個方位,敵人就無法攻破,是一種迷信。錦城:指成都。

閣道通丹地,江潭隱白蘋。

譯文:你將行經棧道進入朝廷,我仍在江邊隱居有如白蘋。

注釋:閣道:棧道。丹地:指皇帝的宮廷,因宮廷都用紅色涂飾。這是說嚴武入朝。江潭隱白蘋:蘋通蘋,蘋的繁體字作蘋。

此生那老蜀?不死會歸秦!

譯文:這輩子哪能老于蜀地?如果不死一定要回到關中跟你一樣效忠朝廷。

注釋:會:定。秦:此處代指長安。

公若登臺輔,臨危莫愛身!

譯文:你若能登上臺輔之位,危機關頭切莫顧惜自身!

注釋:臺輔:即宰相。臺,三臺,星名,又名泰階。輔,輔佐。莫愛身:獻身。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)