久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《冬末同友人泛瀟湘》翻譯及注釋

唐代杜荀鶴

殘臘泛舟何處好?最多吟興是瀟湘。

譯文:臘月將盡時(shí)去哪里泛舟最好呢?吟詩起興最好之地莫過于瀟湘。

注釋:殘臘:臘月快要結(jié)束的時(shí)候。臘,指農(nóng)歷十二月。吟:吟詩。瀟湘:代指湖南一帶。

就船買得魚偏美,踏雪沽來酒倍香。

譯文:靠近湘江正在捕魚的漁船買來最肥美的魚兒,逢與落雪時(shí)沽來的酒酒香更加醇厚。

注釋:偏:表示程度,很、最、特別。倍:加倍。

猿到夜深啼岳麓,雁知春近別衡陽。

譯文:夜深之時(shí),深山里的猿啼遍了整片岳麓山,雁知道春天快到了,就別離衡陽飛回北方。

注釋:岳麓:岳麓山,在湖南長(zhǎng)沙。雁知春近:這里指雁自衡陽而北返。

與君剩采江山景,裁取新詩入帝鄉(xiāng)。

譯文:我與君更好欣賞這江山綺麗之景,裁來新擬的詩句傳到長(zhǎng)安。

注釋:剩:更。采:采摘,指欣賞。帝鄉(xiāng):指原零陵,即現(xiàn)在的永州。

杜荀鶴簡(jiǎn)介

唐代·杜荀鶴的簡(jiǎn)介

杜荀鶴

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號(hào)九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺(tái))人。大順進(jìn)士,以詩名,自成一家,尤長(zhǎng)于宮詞。大順二年,第一人擢第,復(fù)還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學(xué)士、主客員外郎、知制誥。恃勢(shì)侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風(fēng)集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢(mèng)瑣言》、何光遠(yuǎn)《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀(jì)事》及《唐才子傳》。

...〔 ? 杜荀鶴的詩(283篇)