久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《小桃紅·紹興于侯索賦》翻譯及注釋

元代喬吉

晝長無事簿書閑,未午衙先散。一郡居民二十萬。報平安,秋糧夏稅咄嗟兒辦。執花紋象簡,憑琴堂書案,日日看青山。

譯文:漫長的白天官署無事文書清閑,還沒有到中午官衙已散。一郡的居民二十萬,天天報平安。秋糧夏稅利利索索就辦好。手執著花紋象笏,憑倚在琴堂書案,每日里眺望青山。

注釋:于侯:一位姓于的地方官,侯為尊稱。簿書:官府文書。咄嗟:呼吸之間,形容時間短暫。花紋象簡:刻花紋的象牙笏,官吏上朝或謁見上司時用。琴堂:指縣官的官署。日日看青山:化用“拄笏看山”典故,喻做官而有閑情雅致。

喬吉簡介

唐代·喬吉的簡介

喬吉

喬吉(1280?~1345) 元代雜劇家、散曲作家。一稱喬吉甫,字夢符,號笙鶴翁,又號惺惺道人。太原人,流寓杭州。鐘嗣成在《錄鬼簿》中說他“美姿容,善詞章,以威嚴自飭,人敬畏之”,又作吊詞云:“平生湖海少知音,幾曲宮商大用心。百年光景還爭甚?空贏得,雪鬢侵,跨仙禽,路繞云深。”從中大略可見他的為人。劇作存目十一,有《杜牧之詩酒揚州夢》、《李太白匹配金錢記》、《玉簫女兩世姻緣》三種傳世。

...〔 ? 喬吉的詩(112篇)