久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《早秋京口旅泊章侍御寄書相問因以贈之時七夕》翻譯及注釋

唐代李嘉祐

移家避寇逐行舟,厭見南徐江水流。

注釋:避寇:760~761年(上元年間)、766~779年(大歷年間)中,李嘉佑先后曾任臺州、袁州刺史。袁晁陷臺州并攻下浙東諸州,歷時8月,至公元763年(廣德年間)四月始平,所謂移家“避寇”當指此。南徐:公元307~312年(永嘉年間)亂后,西晉滅亡,北方人口大批南遷,劉宋特于京口設南徐州安置移民。轄境相當今安徽風陽以東、江蘇淮河以南、長江以北地區。其后,轄境南移,相當今江蘇長江以南,南京東北部及丹陽、宜興以東,無錫以北地區。

吳越征徭非舊日,秣陵凋弊不宜秋。

注釋:吳越:古吳國都吳(今江蘇蘇州市)、古越國都會稽(今浙江紹興市),吳越泛指今江蘇、浙江及江西、安徽部分地區。秣陵:古縣名,秦始皇改金陵邑置,治今江蘇南京市江寧縣南。

千家閉戶無砧杵,七夕何人望斗牛。

注釋:玷杵:持衣石與棒槌。比喻浣洗。七夕:陰歷七月初七的夜晚。斗牛:本指二十八宿的斗宿和牛宿。這是復詞偏義,主要指牛宿,即牽牛星,一名河鼓,俗稱牛郎星。隔銀河與織女星相對。古時神話,以牽牛織女為夫婦,每年七月七日夜有鵲烏群集銜接為橋以便織女渡過銀;河與牛郎相會。詩句“七夕何人望斗牛”,意思是戰亂中,丈夫被征發,生死不知,誰還能指望有夫妻相會之時。

只有同時驄馬客,偏宜尺牘問窮愁。

注釋:馬客:指章侍御。驄馬,青白色的馬。東漢桓輿為侍御史,“是時宦官秉權,典執政無所回避。常乘驄馬,京師畏憚,為之語日:“行行且止,避驄馬御史。””(《后漢書》卷三十七《桓榮傳》附桓典)

李嘉祐簡介

唐代·李嘉祐的簡介

李嘉祐,字從一,生卒年俱不可考,趙州(今河北省趙縣)人。天寶七年(748)進士,授秘書正字。

...〔 ? 李嘉祐的詩(140篇)