久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《【雙調(diào)】水仙子 維揚(yáng)遇雪蘆》翻譯及注釋

元代張可久

維揚(yáng)遇雪

蘆汀漸漸蟹行沙,梅月昏昏鶴到家,梨云冉冉蝶初化。透朱簾敲翠瓦,莫吹簫不必烹茶。玉蓑衣人堪畫,金盤露酒旋打,預(yù)賞瓊花。

道院即事

爐中真汞長(zhǎng)黃芽,亭上仙桃綻碧花,吟邊苦茗延清話。玄玄仙子家,小舟橫淺水平沙。芳草眠馴兔,綠楊啼乳鴉,門掩青霞。

張可久簡(jiǎn)介

唐代·張可久的簡(jiǎn)介

張可久

張可久(約1270~1348以后)字小山(一說名伯遠(yuǎn),字可久,號(hào)小山)(《堯山堂外紀(jì)》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠(yuǎn),號(hào)小山(《詞綜》);又一說字仲遠(yuǎn),號(hào)小山(《四庫(kù)全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養(yǎng)浩合為“二張”。

...〔 ? 張可久的詩(shī)(330篇)