久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 佚名的詩(shī) > 國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·旄丘

國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·旄丘

[兩漢]:佚名

旄丘之葛兮,何誕之節(jié)兮。叔兮伯兮,何多日也?

何其處也?必有與也!何其久也?必有以也!

狐裘蒙戎,匪車(chē)不東。叔兮伯兮,靡所與同。

瑣兮尾兮,流離之子。叔兮伯兮,褎如充耳。

國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·旄丘譯文及注釋

譯文

旄丘上的葛藤啊,為何蔓延那么長(zhǎng)!衛(wèi)國(guó)諸臣叔伯啊,為何許久不相幫?

為何安處在家中?必定等人一起行。為何等待這么久?其中必定又原因。

身穿狐裘毛茸茸,乘車(chē)出行不向東。衛(wèi)國(guó)諸臣叔伯啊,你們不與我心同。

我們卑微又渺小,流離失所無(wú)依靠。衛(wèi)國(guó)諸臣叔伯啊,充耳裝作不知道。

注釋

邶(bèi):中國(guó)周代諸侯國(guó)名,地在今河南省湯陰縣東南。

旄(máo)丘:衛(wèi)國(guó)地名,在澶州臨河?xùn)|(今河南濮陽(yáng)西南)。一說(shuō)指前高后低的土山。

誕(yán):通“延”,延長(zhǎng)。節(jié):指葛藤的枝節(jié)。

叔伯:本為兄弟間的排行。此處稱(chēng)高層統(tǒng)治者君臣。

多日:指拖延時(shí)日。

處:安居,留居,指安居不動(dòng)。

與:盟國(guó);一說(shuō)同“以”,原因。

何其:為什么那樣。

以:同“與”。一說(shuō)作“原因”“緣故”解。

蒙戎:毛篷松貌。此處點(diǎn)出季節(jié),已到冬季。

匪:非。東:此處作動(dòng)詞,指向東。

靡:沒(méi)有。所與:與自己在一起同處的人。同:同心。

瑣:細(xì)小。尾:通“微”,低微,卑下。

流離:轉(zhuǎn)徙離散,飄散流亡。一說(shuō)鳥(niǎo)名,即梟或黃鸝。

褎(yòu):聾;一說(shuō)多笑貌。充耳:塞耳。古代掛在冠冕兩旁的玉飾,用絲帶下垂到耳門(mén)旁。

參考資料:

1、王秀梅 譯注.詩(shī)經(jīng)(上):國(guó)風(fēng).北京:中華書(shū)局,2015:73-75

2、姜亮夫 等.先秦詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書(shū)出版社,1998:73-74

國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·旄丘創(chuàng)作背景

  關(guān)于《邶風(fēng)·旄丘》一詩(shī)的背景,歷來(lái)有多種說(shuō)法。《毛詩(shī)序》及鄭箋等以為是黎臣責(zé)衛(wèi)之作;方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》認(rèn)為此篇與《邶風(fēng)·式微》均是黎臣勸君歸國(guó)之作;現(xiàn)代學(xué)者一般認(rèn)為是一些流亡到衛(wèi)國(guó)的人,請(qǐng)求衛(wèi)國(guó)的統(tǒng)治者來(lái)救助,但愿望沒(méi)能實(shí)現(xiàn),因此寫(xiě)此詩(shī)表達(dá)他們失望的心情。

參考資料:

1、王秀梅 譯注.詩(shī)經(jīng)(上):國(guó)風(fēng).北京:中華書(shū)局,2015:73-75

2、姜亮夫 等.先秦詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書(shū)出版社,1998:73-74

國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·旄丘鑒賞

  此詩(shī)脈絡(luò)清晰,遞進(jìn)有序,《詩(shī)經(jīng)傳說(shuō)匯纂》引朱公遷所謂“一章怪之,二章疑之,三章微諷之,四章直責(zé)之”,將其篇章結(jié)構(gòu)說(shuō)得清清楚楚。

  詩(shī)一開(kāi)頭,借物起興,既交代了地點(diǎn)和季節(jié),也寫(xiě)了等待救援時(shí)間之長(zhǎng)。黎臣迫切渴望救援,常常登上旄丘,翹首等待援兵,但時(shí)序變遷,援兵遲遲不至,不免暗自奇怪。不過(guò)由于要借衛(wèi)國(guó)救援收復(fù)祖國(guó),心存奢望故而尚未產(chǎn)生怨恨之意。

  第二章緊承上章“何多日兮”而來(lái),用寬筆稍加頓挫,“何其處也,必有與也。何其久也,必有以也。”通過(guò)自問(wèn)自答的方式,黎臣設(shè)身處地地去考慮衛(wèi)國(guó)出兵緩慢的原因:或者是等待盟軍一同前往,或者是有其他緣故,暫時(shí)不能發(fā)兵;用賦法代為解說(shuō),曲盡人情。

  第三章“狐裘蒙戎”一句緊扣上兩章,說(shuō)明自己客居已久而“匪車(chē)不東”。黎臣已經(jīng)有所覺(jué)悟,“我有亡國(guó)之狀,而彼無(wú)憫恤之意,我有恢復(fù)之念,而彼無(wú)拯救之心”(《詩(shī)經(jīng)傳說(shuō)匯纂》引鄒泉語(yǔ)),知道衛(wèi)國(guó)無(wú)意救援,并非是在等盟軍,或者有其他緣故。因幻想破滅,救援無(wú)望,故稍加諷諭。

  第四章用賦法著意對(duì)比,黎臣喪亡流離,衣衫破弊,寄居他國(guó),凄涼蕭索,而衛(wèi)國(guó)群臣非但毫無(wú)同情心,而且袖手旁觀(guān),趾高氣揚(yáng)。詩(shī)人有些出離憤怒了,他批評(píng)衛(wèi)國(guó)群臣裝聾作啞,見(jiàn)死不救。詩(shī)人通過(guò)雙方服飾、神情、心態(tài)的比較,黎臣徹底痛悟,不禁深感心寒,于是便直斥衛(wèi)國(guó)君臣。

  此詩(shī)作者雖然寄人籬下,但詩(shī)意從委婉地詢(xún)問(wèn)的口氣到直指衛(wèi)國(guó)統(tǒng)治者不同心同德的嘴臉,寫(xiě)得很有骨氣。

佚名簡(jiǎn)介

唐代·佚名的簡(jiǎn)介

...〔 ? 佚名的詩(shī)(421篇)

猜你喜歡

依韻奉和牧翁人日示內(nèi)二首 其一

清代柳是

春風(fēng)習(xí)習(xí)轉(zhuǎn)江城,人日于人倍有情。帖勝似能欺舞燕,妝花真欲坐流鶯。

銀幡囡戴忻多福,金剪儂收喜罷兵。新月半輪燈乍穗,為君酹酒祝長(zhǎng)庚。

七夕

宋代劉跂

夜永風(fēng)露下,庭空簾幕秋。杯盤(pán)延素魄,針縷動(dòng)雙眸。

天上秖今夕,人間寧少留。如何一水際,歲歲此相求。

襄陽(yáng)公宅飲

唐代孟浩然

窈窕夕陽(yáng)佳,豐茸春色好。欲覓淹留處,無(wú)過(guò)狹斜道。
綺席卷龍須,香杯浮瑪瑙。北林積修樹(shù),南池生別島。
手撥金翠花,心迷玉紅草。談笑光六義,發(fā)論明三倒。

雨后漫興

清代曉青

云山一段畫(huà),秋雨來(lái)奪之。模糊米家村,墨汁方淋漓。

老顛瞥然見(jiàn),狂叫嘆絕奇。使我有意為,必不得如斯。

桂軒辭二章 其一

元代楊維楨

桂樹(shù)叢生兮軒之陽(yáng)。沐雨露兮含風(fēng)霜。王孫不歸兮春草歇而不芳。軒中之人兮壽而康。

折瓊枝以為佩兮餐金粟以為糧。軒中之樂(lè)兮樂(lè)無(wú)央。

奉和劉泗英四十六歲生日感懷即步元韻辛巳

近現(xiàn)代常燕生

掉臂兵叢自在行,歸來(lái)依舊一書(shū)生。酒邊結(jié)客千金盡,帳下翻瀾四座驚。

莫惜華年今冉冉,但期民物各平平。春寒喜孕新桐熟,二月江濤撼霧城。