在北題壁譯文及注釋
譯文
西北風(fēng)呼呼地刮了一夜,把那扇破門搖動(dòng)得不停地響;殘舊簡(jiǎn)陋的旅館里,我獨(dú)自一人,對(duì)著微弱的燈光。
回首故國(guó),相隔千山萬水;我放眼南望,一直看到云天盡處,也見不到一只大雁在飛翔。
注釋
扉:門。
家山:故鄉(xiāng)、故國(guó)。
目斷:指望斷。
天南:指嶺南。亦泛指南方。
在北題壁創(chuàng)作背景
這首詩是宋徽宗趙佶被俘后,題寫在被囚禁的館舍墻上的一首絕句。公元1126年閏11月底,金兵二次南下,同年12月15日攻破汴京,金帝廢宋徽宗與子趙桓為庶人。公元1127年3月底,金帝將徽、欽二帝,押送北方,汴京公私積蓄被擄掠一空,北宋滅亡。
參考資料:
1、趙山林,潘裕民.桃李春風(fēng)一杯酒——宋詩經(jīng)典解讀 :中西書局,2009-10-1:第158-159頁
在北題壁鑒賞
作為一位天子而成為階下囚,昔日的榮華富貴,轉(zhuǎn)眼煙云,心中自然充滿了感傷。這首詩寫得凄切哀苦。從詩中“破扉”、“蕭條孤館一燈微”這樣破敗不堪的場(chǎng)面,我們很容易理解他會(huì)回憶起千門萬戶,美輪美奐的皇宮,一呼百應(yīng),炊金饌玉的生活,眼前境地越是惡劣,越能令人體會(huì)到他的苦悶。后兩句回首故國(guó),恨無寄書人,包括了無數(shù)的對(duì)往事的困惑、迷戀及深切的悲慨。“三千里”極言其遠(yuǎn),“目斷天南”很具體地刻繪出自己滿懷的愁怨。他想捎信說些什么呢?是希望故臣來解救,是向親屬們?cè)V苦,還是對(duì)自己在位時(shí)荒淫無道釀成國(guó)變而懺悔,詩中沒有明說,讀者可以自己去揣測(cè)。
讀趙佶這首絕句,很容易使人想到南唐后主李煜的兩首詞,都是皇帝被俘的悲嘆。一首是《虞美人》,寫于被俘后,寄托亡國(guó)之痛,今昔之悲,上片云:“春花秋月何時(shí)了,往事知多少?小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。”也是見景起興,思念故國(guó),與趙佶詩內(nèi)容景物不同,中心意思完全一樣。另一首是《浪淘沙》,寫亡國(guó)后一夜聽雨睡不著,愁思紛至沓來,因以詞表示哀怨。詞云:“簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢(mèng)里不知身是客,一晌貪歡。 獨(dú)自莫憑欄,無限江山。別時(shí)容易見時(shí)難。流水落花春去也,天上人間。”詞以曲折的筆墨表達(dá)自己的痛苦,正可用來注釋趙佶寫這首絕句時(shí)的種種感受。
宋徽宗是著名的書畫家,詩詞也寫得不錯(cuò),可惜他治國(guó)的本領(lǐng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上他文學(xué)藝術(shù)的素養(yǎng),在位時(shí)任用奸邪,坐失江山。這首詩寫得低沉凄迷,令人感動(dòng),但他的處境實(shí)在是咎由自取,不值得人同情。無獨(dú)有偶,大約過了一百五十年左右,趙佶的后代南宋恭帝趙?(xiǎn)也步上了他的祖宗的老路,被元人俘到大都;他也作了一首詩,懷念故國(guó),悲傷凄黯,詩說:“寄語林和靖,梅花幾度開?黃金臺(tái)下客,應(yīng)是不歸來。”借梅花寫失國(guó)之恨。歷史的巧合令人沉思,正合了杜牧《阿房宮賦》中的一句話:“后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。”
趙佶簡(jiǎn)介
唐代·趙佶的簡(jiǎn)介

宋徽宗,名趙佶(公元1082年5月初5~1135年6月4日),神宗11子,哲宗弟,是宋朝第八位皇帝。趙佶先后被封為遂寧王、端王。哲宗于公元1100年正月病死時(shí)無子,向皇后于同月立他為帝。第二年改年號(hào)為“建中靖國(guó)”。宋徽宗在位25年(1100年2月23日—1126年1月18日),國(guó)亡被俘受折磨而死,終年54歲,葬于永佑陵(今浙江省紹興縣東南35里處)。 他自創(chuàng)一種書法字體被后人稱之為“瘦金書”。
...〔 ? 趙佶的詩(218篇) 〕猜你喜歡
送陳仲慈叔慈兄弟應(yīng)選入都
: 歐必元
君不見南海翡翠光五彩,出疆增價(jià)踰千倍。又不見合浦雙明珠,入都聲價(jià)重璠玙。
此物有神終自合,時(shí)來何但守方隅。偉哉陳氏之二子,騰驤奮轡東南起。