久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

乞貓

[明代]:劉基

  趙人患鼠,乞貓于中山。中山人予之貓,貓善捕鼠及雞。月余,鼠盡而雞亦盡。其子患之,告其父曰:“盍去諸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎無(wú)雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,毀傷吾器用,吾將饑寒焉,不病于無(wú)雞乎?無(wú)雞者,弗食雞則已耳,去饑寒猶遠(yuǎn),若之何而去夫貓也!”

  (選自明·劉基《郁離子·捕鼠》)

乞貓譯文及注釋

譯文

  有一個(gè)趙國(guó)人家里發(fā)生了鼠患,到中山討貓。中山國(guó)的人給了他貓。這貓既善于捉老鼠,又善于捉雞。過(guò)了一個(gè)多月,老鼠沒(méi)了,雞也沒(méi)了。他的兒子很擔(dān)心,對(duì)他父親說(shuō):"為什么不把貓趕走呢?"他父親說(shuō):"這不是你所懂的事了。我的禍害是老鼠,不在乎有沒(méi)有雞。有老鼠,就會(huì)偷吃我的糧食,毀壞我的衣服,穿破我的墻壁,啃壞我的用具,我就會(huì)饑寒交迫,不是比沒(méi)有雞害處更大嗎?沒(méi)有雞,只不過(guò)不吃雞罷了,距離饑寒交迫還很遠(yuǎn),為什么要把那貓趕走呢?"

注釋

于:在。

善:善于,擅長(zhǎng)。

患:禍害,災(zāi)難這里做動(dòng)詞。

其子患之(患):憂慮。

乞:向人討,請(qǐng)求。

中山:春秋時(shí)小國(guó)名,在今河北省。

予:給。

盍:“何不”的合音,為什么不。

諸:“之乎”的合音。

弗:不

是:這

若:你。

穿:穿透,穿過(guò)。

遠(yuǎn):表示距離。

垣墉:墻壁。 垣:墻

耳:語(yǔ)氣詞。

病:害處。

去:距離。

若之何:固定句式,這里的意思是“為什么要”。

已耳:罷了。

“吾將饑寒焉”的“焉”是語(yǔ)氣助詞,所以可以不被翻譯。沒(méi)有意義的。

劉基簡(jiǎn)介

唐代·劉基的簡(jiǎn)介

劉基

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學(xué)家和思想家,明朝開國(guó)元?jiǎng)祝瑵h族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時(shí)人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠(chéng)意伯,人們又稱他劉誠(chéng)意。武宗正德九年追贈(zèng)太師,謚號(hào)文成,后人又稱他劉文成、文成公。他以神機(jī)妙算、運(yùn)籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國(guó)古代的一位傳奇人物,至今在中國(guó)大陸、港澳臺(tái)乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

...〔 ? 劉基的詩(shī)(988篇)

猜你喜歡

又同黎明府游銅官山二首 其一

明代鄧云霄

美人如玉樹,作令得銅官。望氣千峰紫,清談六月寒。

訟庭多暇日,幽境洽馀歡。歸路澄湖晚,仙城隔水看。

偈頌一百六十首 其六十四

釋宗杲

今朝四月初一,衲僧放楖栗。雖然不許默照,須要人人面壁。

蘭亭曲水流觴口占

金鑒才

花逐流泉坐暮春,客來(lái)強(qiáng)作永和人??蓱z修竹觴吟處,天地?zé)o憂物事新。

題善山院

宋代許安仁

瓦爐柏子裊殘煙,午夢(mèng)醒時(shí)一暢然。不悟功名負(fù)終老,荒山饑走又三年。

元旦戲筆

李堅(jiān)(貞夫)

老子新年喜氣沖,謾招毫管試春風(fēng)。此生歲月還多在,酒圣詩(shī)豪未便窮。

高陽(yáng)

清代吳藻

閣雨云疏,弄晴風(fēng)小,薄寒惻惻如秋。有約湔裙,紅羅先繡蓮鉤。

酒鎗茶具安排慣,倩移來(lái)、三板輕舟。莫因循,歲歲芳時(shí),日日清游。