久青草国产手机视频免费观看_毛片网站是多少_亚洲视频中文_一区二区高清在线

首頁 > 詩文 > 劉向的詩 > 梟逢鳩

梟逢鳩

[兩漢]:劉向

鳩曰:“子將安之?”

梟曰:“我將東徙。”

鳩曰:“何故?”

梟曰:“鄉(xiāng)人皆惡我鳴。以故東徙。”

鳩曰:“子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲。”

梟逢鳩譯文及注釋

譯文

一天,貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩問它:“你將要到哪兒去?”

貓頭鷹說:“我將要向東遷移。”

斑鳩問:“是什么原因呢?”

貓頭鷹說:“村里人都討厭我的叫聲,所以我要向東遷移。”

斑鳩說:“如果你能改變叫聲,就可以了;你要是不改變叫聲,那么即使你向東遷移,那里的人照樣會討厭你的叫聲。”

注釋

梟(xiāo):又稱鵂鹠(xiū liú),一種兇猛的鳥,貓頭鷹。

逢:遇見,遇到。

鳩(jiū):斑鳩、雉鳩等的統(tǒng)稱,形似鴿子。

子將安之:您打算到哪里(安家)。

子,古代對對方的尊稱,表示“您”。

將,打算、準備。

安,哪里。 之,到。 安之,即“之安”,去哪兒。

東徙(xǐ):向東邊搬遷。 徙,搬遷。

何故:什么原因。 故,原因。

鄉(xiāng)人皆惡(wù)我鳴:鄉(xiāng)里人都討厭我的叫聲。 皆,都。 惡,厭惡。 我,這里指代貓頭鷹。

以故:因此。 以,因為。 故,原因,緣故。

更(gēng):改變。

猶(yóu):仍舊,還。

梟逢鳩鑒賞

  本則寓言的寓意可以從兩個角度來理解。一種是站在斑鳩的立場上看問題:在一個環(huán)境中若得不到認可,就應該反思自己的問題或缺點,而不是逃避,只有正視自己的缺點并改正才能得到大家的歡迎與肯定。另一種是我們站在梟的立場上看問題,梟不是逃避,而是遵循自然去找一個合適自己的新家。

劉向簡介

唐代·劉向的簡介

劉向

劉向(約前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)人。西漢經學家、目錄學家、文學家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰(zhàn)國策敘錄》,敘事簡約,理論暢達、舒緩平易是其主要特色。

...〔 ? 劉向的詩(23篇)

猜你喜歡

唐代羅隱

籬外清陰接藥闌,曉風交戛碧瑯玕.子猷死后知音少,粉節(jié)霜筠謾歲寒。

宋代劉克莊

莊周言達理,吾以蝶為優(yōu)。

無想亦無夢,有身長有愁。

弋陽道中望圭峰諸山

明代吳與弼

峭拔立云端,能生逆旅歡。但惜世無摩詰手,不能移向畫圖看。

寄題武陵柳氏所居二首其二康樂樓

宋代蘇轍

邑居欲盡溪山好,不作層樓無奈何。

巖谷滿前收蠟屐,漪漣極目卷漁蓑。

過吳幼時別業(yè)

明代王醇

嵐里人家滿,遠棲人外閑。

與君坐芳草,隨意望南山。

春日題水軒

元代陳樵

黃金縷水細粼粼,葑合平池綠似云。鸚鵡無言初病瘴,丁香不結又經春。

行稀蠟屐留前齒,坐久玉琴生斷紋。幾度憑欄愁舉袂,春花半作庾公塵。