普天樂(lè)·湖上廢圃譯文及注釋
譯文
多年的苔蘚已顯得黝黑,往日題詩(shī)的痕跡還能辨別。
近岸有稀疏的野花臨水,溝底沉鋪著枯黃的樹(shù)葉。
繡屏上殘留著蜜蜂分泌的黃色液印,蝴蝶飛過(guò),在屏畫(huà)仕女的衣袖上沾上了粉屑。
垂楊伶仃,懶洋洋地隨著東風(fēng)傾側(cè),翠葉像愁眉攢聚,帶著春恨千疊。
我尋找村莊買(mǎi)酒,無(wú)人在樓上倚立,只有空蕩蕩的小船在樹(shù)樁上系結(jié)。
注釋
蜂黃:蜜蜂分泌的黃色汁液。
維:系結(jié)。
普天樂(lè)·湖上廢圃鑒賞
小令在“廢圃”的“廢”字上做足文章。要表現(xiàn)出廢園的光景,當(dāng)然得讓事實(shí)來(lái)說(shuō)話(huà)。于是作者以八句的大篇幅,來(lái)列舉出種種例子。這些例示并無(wú)一定的排列規(guī)則,隱示了“觸目皆是”、“信手拈出”的含義。而在具體的表現(xiàn)方式上,又時(shí)出變化,避免了獺祭的單調(diào)。
起首兩句,以斷語(yǔ)的形式出現(xiàn)。一是地上的苔蘚,厚厚地鋪了一層,顏色已現(xiàn)蒼黑;一是壁上的題詩(shī),墨跡隱約可辨,顯示了陳年的特征。苔上著一“古”字,而題作則重于其“痕”,一蒼一舊,呈現(xiàn)著荒涼殘敗的氣象。前者反映自然,后者關(guān)合人事,這一起筆就定下了全曲的基調(diào)。
三、四兩句是另一種寫(xiě)法,出現(xiàn)了動(dòng)作的形象。花卉無(wú)人照料,自開(kāi)自謝,所余者稀,故曰“疏花”;落葉本已枯凋,飄墜日久,用上一個(gè)“老”字,妥帖傳神,幾無(wú)他字可易。“照水”、“沉溝”雖含有動(dòng)詞,到頭來(lái)卻歸于靜止。這又在荒敗的景象上增添了幾分沉寂。
“蜂黃”兩句是互文見(jiàn)義,作者有意運(yùn)用“蜂黃”和“蝶粉”的近義詞,也可說(shuō)是一句分作兩句表達(dá)。“羅袖”在詩(shī)歌中多屬女性的服飾,在該曲中顯然是指繡屏上殘存的仕女圖像。“繡屏”是室內(nèi)的布置,而蜂蝶竟紛紛登堂入室,“廢圃”的殘破不堪,就更不在話(huà)下了。
七、八兩句為垂楊寫(xiě)照,則用了擬人化的移情手法。前述種種都是作者的觀(guān)察,雖是著意細(xì)繪,卻未有直接表達(dá)情感的機(jī)會(huì)。而此兩句則表現(xiàn)了強(qiáng)烈的主觀(guān)感情色彩,推近了作者的主體。這就是王國(guó)維在《人間詞話(huà)》中所謂的“有我之境,以我觀(guān)物,故物皆著我之色彩”。這就為下文詩(shī)人的直接出場(chǎng)安排了過(guò)渡。
結(jié)尾作者出了場(chǎng),卻已是在離開(kāi)廢圃之后。他甚而沒(méi)有就此行發(fā)表進(jìn)一步的感想,因?yàn)榱惺镜木跋蟊旧硪呀?jīng)說(shuō)明了一切。他只是以“尋村問(wèn)酒”的舉動(dòng)來(lái)坐實(shí)自己的感傷,而“湖上”竟也是一片無(wú)人的死寂。這一結(jié)筆更加重了廢圃的悲劇氣氛。值得一提的是,詩(shī)人在作品中有意識(shí)地選擇了足與廢圃前身引起聯(lián)想的景物,如花葉蜂蝶、繡屏題痕、東風(fēng)垂楊等。作者雖未言明它們變化衰殘的成因,但作品感慨盛衰無(wú)常的主題,卻在字里行間中表現(xiàn)了出來(lái)。
張可久簡(jiǎn)介
唐代·張可久的簡(jiǎn)介

張可久(約1270~1348以后)字小山(一說(shuō)名伯遠(yuǎn),字可久,號(hào)小山)(《堯山堂外紀(jì)》);一說(shuō)名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠(yuǎn),號(hào)小山(《詞綜》);又一說(shuō)字仲遠(yuǎn),號(hào)小山(《四庫(kù)全書(shū)總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱(chēng)“雙壁”,與張養(yǎng)浩合為“二張”。
...〔 ? 張可久的詩(shī)(330篇) 〕猜你喜歡
鄭文之許惠烏髭方戲簡(jiǎn)
墮甑功名久任緣,形骸老丑孰蚩妍。了知白發(fā)關(guān)吾事,敢學(xué)烏髭趁少年。
人謂黃金容可作,君藏鴻寶乃能鉛。一皤正博妻孥笑,許惠良方試與傳。
返照
返照千林酒一卮,晚山剛對(duì)弄雛時(shí)。眼中觸處成真樂(lè),身外浮名總不知。
元亮貧來(lái)還乞食,堯夫老去只游嬉。行云流水無(wú)窮意,老樹(shù)精應(yīng)不作疑。
隩草戊戌1654仲冬和韻 其八
門(mén)外蒼茫勢(shì),神龍且寄髯。困方嗟褐短,人豈藉泉廉。
善愛(ài)知珍鼎,需調(diào)用作鹽。呈身原不慣,應(yīng)合與時(shí)潛。