迎娶

詞語(yǔ)解釋
迎娶[ yíng qǔ ]
⒈ ?娶妻。男到女家接新娘。
例那日已是迎娶日期,襲人本不是那一種潑辣人,委委曲曲的上轎而去,心里另想到那里再作打算。——《紅樓夢(mèng)》
英send a party to escort the bride to the groom's house;
引證解釋
⒈ ?男方至女家接新婦完婚。
引《元典章·戶部四·婚姻》:“卻令本人迎娶 胡茶哥 為妻。”
《二刻拍案驚奇》卷十七:“約定了回來(lái),先教 魏撰之 納幣,揀個(gè)吉日,迎娶回家。”
清 李漁 《奈何天·慮婚》:“如今孝服已滿,目下就要迎娶過(guò)門。”
沈從文 《阿金》:“阿金 抱兜已空……好像已無(wú)須乎再上媒人家商量迎娶了。”
國(guó)語(yǔ)辭典
迎娶[ yíng qǔ ]
⒈ ?婚禮時(shí)新郎到女家迎接新娘回來(lái)行婚禮。
英語(yǔ)(of a groom)? to escort the bride to the wedding ceremony, fig. to take as one's wife, to marry
德語(yǔ)sich eine Frau nehmen (V)?
分字解釋
※ "迎娶"的意思解釋、迎娶是什么意思由字典網(wǎng)漢語(yǔ)詞典查詞提供。
造句
1.化雨,五年前你不辭而別,**夜思念著你,便是深宵夢(mèng)回,也是想著你終于回轉(zhuǎn)前來(lái)迎娶我。
2.隔壁的韓國(guó)娛樂(lè)圈也不消停,先是安在旭宣布要在6月迎娶崔賢珠,接著裴勇俊也跟著宣布要在9月娶樸秀珍,而元斌則索性在5月30日下午秘密迎娶李娜英。
3.不要愛(ài)上已婚卻還對(duì)你信誓旦旦說(shuō)會(huì)拋妻棄子迎娶你的男人。如果他們真的沒(méi)情感,自然會(huì)離婚,而不是整日對(duì)你說(shuō)些莫名其妙的話。
4.不要愛(ài)上已婚卻還對(duì)你信誓旦旦說(shuō)會(huì)拋妻棄子迎娶你的男人。如果他們真的沒(méi)情感,自然會(huì)離婚,而不是整日對(duì)你說(shuō)些莫名其妙的話。
5.不要愛(ài)上已婚卻還對(duì)你信誓旦旦說(shuō)會(huì)拋妻棄子迎娶你的男人。如果他們真的沒(méi)感情,自然會(huì)離婚,而不是整日對(duì)你說(shuō)些莫名其妙的話。
相關(guān)詞語(yǔ)
- yíng xiāng迎香
- yíng zhàn迎戰(zhàn)
- huān yíng歡迎
- yíng hé迎合
- yíng nián pèi迎年佩
- yíng chūn迎春
- míng méi zhèng qǔ明媒正娶
- yíng jiē迎接
- yíng qián迎前
- huān yíng讙迎
- yíng xīn sòng jiù迎新送舊
- tíng qì qǔ qī停妻娶妻
- yíng jià迎駕
- yíng yè迎謁
- yíng sù迎肅
- yíng shēng迎生
- yíng xiāo迎宵
- yíng kè迎客
- yíng bīn迎賓
- yíng cháo迎潮
- tíng qī zài qǔ停妻再娶
- yíng shuāng迎霜
- yíng pàn迎判
- yíng rèn迎刃
- jiāng yíng將迎
- yíng shuāng yàn迎霜宴
- yì qǔ議娶
- yíng láo迎勞
- yíng liǎn迎臉
- yíng méi yǔ迎梅雨
- yíng miàn迎面
- yíng hòu迎候